«Δεν είναι καρναβάλι: σε μια έκθεση με μάσκες δεν είναι εύκολο βλέποντας όλον αυτόν τον πλούτο, τα χρώματα, τις φόρμες, τις πληροφορίες, να τις ξεχάσεις. Θα τη θυμάσαι για πολύν καιρό κι αυτό είναι το κέρδος. Μια αναφορά στη μνήμη, στον νευρώνα εκείνο του εγκεφάλου, που τη μία, μόνη και απλή θέαση τη μετατρέπει σε συνείδηση και φόβο και την κατοχυρώνει ως ελιξίριο της ανθρώπινης αδυναμίας μπροστά στο ζωικό ή φυτικό άγνωστο. Τέτοια μέσα, όπως οι μάσκες, πολλές φορές, αφού κλείσει ο δικός μας ανθρώπινος κύκλος, τα παίρνουμε μαζί μας στη φθορά, και η λέξη καρναβάλι είναι πολύ στενάχωρη για να τα χωρέσει» λέει και γράφει στην εισαγωγή του τόμου «Μάσκες», που κυκλοφορεί σε έκδοση του Λαογραφικού και Εθνολογικού Μουσείου Μακεδονίας-Θράκης, ο λαογράφος Γιώργης Μελίκης, συλλέκτης και εκθέτης περισσότερων από 120 μασκών από την Ελλάδα και τα Βαλκάνια.

Ο καλαίσθητος τόμος-φωτογραφική αναπαραγωγή της ομοθέματης έκθεσης που αναπτύχθηκε, πέρυσι τον Φεβρουάριο, στο Λαογραφικό και Εθνολογικό Μουσείο Μακεδονίας-Θράκης, παρουσιάζεται και επίσημα αύριο (Τετάρτη 19 Φεβρουαρίου) με τη συμβολή των: Ελεωνόρας Σκουτέρη-Διδασκάλου, τ. αναπλ. καθηγήτριας Λαογραφίας και Κοινωνικής Ανθρωπολογίας ΑΠΘ, Ελευθερίας Δέλτσου, επίκουρης καθηγήτριας Κοινωνικής Ανθρωπολογίας, Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας, Βίκυ Κερτεμελίδου, επίκουρης καθηγήτριας στο Διεθνές Πανεπιστήμιο της Ελλάδος, Δημήτρη Λουζικιώτη, γραφίστα-φωτογράφου και του ίδιου του Γιώργη Μελίκη, προέδρου του Εθνογραφικού Κέντρου και Κέντρου Έρευνας Μάσκας-Γ. Μελίκης.

ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

«Η ελληνική μυθολογία μάς βοηθάει να απολατινοποιήσουμε τη λέξη καρναβάλι συνδέοντάς την με τον Κάρνο, μάντη του Απόλλωνα στην Ακαρνανία. Ο Παυσανίας αναφέρει τον Κάρνο ως κριό, γεγονός που δεν αφήνει καμιά αμφιβολία ότι η λέξη Κάρνος σημαίνει κριός. Κάρνος ονομαζόταν επίσης κι ένας αρχαιότατος, ποιμενικός, κριόμορφος και ιθυφαλλικός θεός των Πελοποννησίων, προστάτης της γονιμότητας. Εξάλλου, στις μέρες μας, η λέξη-χαρακτηρισμός καρναβάλι είναι μία από τις τρεις λέξεις (μαλάκας και καραγκιόζης είναι οι άλλες δύο), η οποία χρησιμοποιείται, όχι μόνο συχνά αλλά και γενικευμένα, δείχνοντας τη λεξιπενία απέναντι σε μια γλώσσα, όπως η ελληνική, η οποία αριθμεί χιλιάδες λέξεις και αιώνες πολιτισμού» λέει στο ΑΠΕ-ΜΠΕ ο Γιώργης Μελίκης.

Πηγή: ΑΠΕ-ΜΠΕ

ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ
σχόλια αναγνωστών
oδηγός χρήσης