Ιταλικό Υπ. Υγείας προς γιατρούς: Βελτιώστε τον γραφικό σας χαρακτήρα προς αποφυγή λαθών

Ιταλικό Υπ. Υγείας προς γιατρούς: Βελτιώστε τον γραφικό σας χαρακτήρα προς αποφυγή λαθών
Η ροπή των γιατρών προς την… «καλλιγραφία» είναι παγκοσμίως γνωστή. Σε όλους μας έχει τύχει να προσπαθούμε μαζί με τον φαρμακοποιό να αποκρυπτογραφήσουμε τη δυσανάγνωστη συνταγή, πολλές φορές στρέφοντας το χαρτί προς όλες τις πιθανές γωνίες, μήπως μας βοηθήσει να λύσουμε τον ιατρικό τούτο γρίφο.

Μολαταύτα, πέρα από το κωμικό στοιχείο της υπόθεσης, ο βιαστικός και συνήθως ακατάληπτος γραφικός χαρακτήρας των γιατρών ενδέχεται να έχει και ιατρικές συνέπειες. Σε μία αμερικανική έρευνα, μάλιστα, διαπιστώθηκε πως ένα ποσοστό 4,7% των ιατρικών λαθών οφείλεται στις δυσανάγνωστες συντομεύσεις φαρμάκων και στις λανθασμένα ερμηνευμένες --λόγω κακογραφίας-- οδηγίες λήψης τους.

Το γεγονός αυτό είναι πολύ σοβαρό και το ιταλικό Υπουργείο Υγείας το έλαβε υπ' όψιν του, εκδίδοντας οδηγία προς όλες τις Περιφέρειες, προκειμένου να παρέμβουν με ειδικές συστάσεις προς όλους τους γιατρούς, νοσοκομειακούς και οικογενειακούς. «Πρέπει να γράφετε καλύτερα» και πιο ευανάγνωστα.

«Τα λάθη που συνιστούν συνέπεια της χρήσης συντομεύσεων, ακρωνύμων, ενδεικτικών σημείων και συμβόλων, μπορούν να αποβούν σημαντικά σε όλες τις φάσεις της διαχείρισης του φαρμάκου, τόσο στο νοσοκομείο όσο και στην κοινωνία. Μία κακογραφία, για παράδειγμα, μπορεί να καταστήσει δυσχερή την κατανόηση της συνταγής και να οδηγήσει σε λάθη στην εφαρμογή μιας φαρμακευτικής αγωγής» τονίζεται στο σχετικό έγγραφο του υπουργείου.

Το σημείωμα περιλαμβάνει μάλιστα και ορισμένες συμβουλές για το πώς θα πρέπει στο εξής να γράφουν οι γιατροί ευανάγνωστα τις συνταγές τους. Κάποιες από αυτές μπορεί μεν να ακούγονται κοινότοπες, πλην όμως μπορούν να αποδειχθούν αποτελεσματικές.

«Σε περίπτωση χειρόγραφης συνταγής είναι απαραίτητο να χρησιμοποιείται κεφαλαιογράμματη γραφή», συνιστάται στους γιατρούς. Επιπλέον, προτείνεται χρήση στο ελάχιστον δυνατόν συντμήσεων, ακρωνυμίων και συμβόλων, ενώ συνιστάται να δημιουργηθεί ένας πρότυπος κατάλογος συνταγογράφησης, έτσι ώστε να μην καταφεύγει ο κάθε γιατρός στον δικό του, προσωπικό, τρόπο σημείωσης των συνταγών.

Επίσης, επιβάλλεται να γράφονται πλήρως κι όχι συντετμημένα τα δραστικά συστατικά και να χρησιμοποιείται η αραβική αρίθμηση κι όχι τα ρωμαϊκά νούμερα στη δοσολογία --εδώ, σε αντίθεση με τα γραφικά αραβουργήματα, οι αραβικοί αριθμοί είναι καλόδεκτοι. Επιπλέον, καλούνται οι γιατροί στις ανάλογες περιπτώσεις να χρησιμοποιούν ακέραιους αριθμούς και όχι τη γραφή π.χ. 2,0, η οποία μάλιστα σε περίπτωση μη ευανάγνωστου γραφικού χαρακτήρα μπορεί κάλλιστα να αναγνωσθεί ως 20 --με τα ευκόλως εννοούμενα αποτελέσματα. Επίσης, για τους αριθμούς, οι γιατροί καλούνται να βάζουν κόμμα πριν από τη σήμανση των τριών μηδενικών της χιλιάδας.

Μέτρα απλά, που όμως, εκτός από τον προφανή στόχο της μείωσης των ιατρικών λαθών, λόγω εσφαλμένης ερμηνείας της συνταγής, θα έχουν κι άλλη μία συνέπεια: να καταρρίψουν τον αστικό μύθο του κακού γραφικού χαρακτήρα των γιατρών.

Πηγή: La Repubblica

Τελευταία ενημέρωση: Τρίτη, 18 Δεκεμβρίου 2018, 11:32